Here's a bit of Middle English, some lines from The Miller's Tale from The Canterbury Tales, by Chaucer, written around 1390-95:
This nicholas was risen for to pisse,
And thoughte he wolde amenden al the jape;
He sholde kisse his ers er that he scape.
And up the wyndowe dide he hastily,
And out his ers he putteth pryvely
Over the buttok, to the haunche-bon;
And therwith spak this clerk, this absolon,
Spek, sweete bryd, I noot nat where thou art.
This nicholas anon leet fle a fart,
As greet as it had been a thonder-dent,
That with the strook he was almoost yblent;
And he was redy with his iren hoot,
And nicholas amydde the ers he smoot.
and the modern English translation:
This Nicholas had risen for a piss,
And thought that it would carry on the jape
To have his arse kissed by this jack-a-nape.
And so he opened window hastily,
And put his arse out thereat, quietly,
Over the buttocks, showing the whole bum;
And thereto said this clerk, this Absalom,
O speak, sweet bird, I know not where thou art.
This Nicholas just then let fly a fart
As loud as it had been a thunder-clap,
And well-nigh blinded Absalom, poor chap;
But he was ready with his iron hot
And Nicholas right in the arse he got.
Shakespearean insults such as "Thou surly idle-headed mumble-news!" are examples of late Early Modern English.
Yeah, I studied this stuff for a few years.