[quote]derek wrote:
Shoebolt wrote:
That means that the fault does not lie withing the religion, but within certain people. If terrible things have been commited in the name of Chrstianity, yet it is a peaceful religion, then that means the fault did not lie within the religion, but the people who were practicing it.
Stop being so short-sighted.
From the Koran:
O believers, take not Jews and Christians as friends; they are friends of each other. Those of you who make them his friends is one of them. God does not guide an unjust people. - 5:54
Allah has purchased of their faithful lives and worldly goods, and in return has promised them the Garden. They will fight for His cause, kill and be killed. - 9:111 (check out the number!)
When you meet the unbelievers, smite their necks, then when you have made wide slaughter among them, tie fast the bonds, then set them free, either by grace or ransom, until the war lays down its burdens. - 47:4
If you should die or be killed in the cause of Allah, His mercy and forgiveness would surely be better than all they riches they amass. If you should die or be killed, before Him you shall all be gathered. - 3:157-8
It is not for any Prophet to have captives until he has made slaughter in the land. - 8:67
When the sacred months are over, slay the idolaters wherever you find them. Arrest them, besiege them, and lie in ambush everywhere for them. - 9:5
I’m sure there are Bible references that seem scarey but I don’t see evidence of thousands of Christians killing in Jesus’s name. Like I said, we’re talking about OUR lifetimes. Now not centuries in the past.
[/quote]
Lol.
The Koran in English is not the Koran. There are virtually dozens of different interpretations for each verse. So don’t pepper me with English translations. If you study classical Arabic you will understand that much like Ancient Hebrew and Aramaic, the language needs a deep understanding to grab the meaning and messages.
Take - Home Message:
Translations can be mistranslated or misrepresented.
Translations can be